When they go low, where do interpreters go?
Following up on my "How to Trump" post, here are a few ideas for what we as interpreters and translators can actually DO.
Learn and reflect.
Be very careful with your attention.
Read the Open Letter of several interpreter and translator associations to President Trump: "The war against ISIS cannot be won without translators and interpreters."
And, maybe, check out my conversation with Robert Ham, who is working on a feature film to tell the story of the interpreter who saved his life:
Talk to people, actual people, in real life. Maybe at the local school.
- keep emotions out of the exchange,
- discuss, don't attack (no ad hominem and no ad Hitlerum),
- listen carefully and try to articulate the other position accurately,
- show respect,
- acknowledge that you understand why someone might hold that opinion, and
- try to show how changing facts does not necessarily mean changing worldviews.
Consider joining a political party.
Translators Without Borders (worldwide).
No One Left Behind (US).
No One Left Behind's fundraiser to safely house 100 Iraqi interpreters.